TÜRK DÄ°LLERÄ°NDEKÄ° YENÄ° YIL KUTLAMALARI
Hoş Geldin Yeni Yıl
Bazı cahiller yeni yılın bütün insanlığa ait bir dönüÅŸüm noktası olduÄŸunu bile istismar etse de gerçekte yeni yıl kutlamaları ulusal deÄŸil evrensel bir gündür.
Bizler üzerinde kavga yapacağımız bir saçmalık deÄŸil bize küçük mutluluklar getirecek bahaneler arıyoruz. 31 Aralıktan 1 OcaÄŸa geçerken evrende bir ÅŸey olmuyor ki. Zaman makinesi iÅŸlemeye devam ediyor. Ama bırakın insanlar yalandan da olsa kendilerine bir umut fiÅŸeÄŸi yaksın.
Benim çocukluÄŸumda kentlerden uzak bir daÄŸ köyünde yılbaşı kutlamaları yapılırdı. Prof. Ä°lmiye Çığ da yeni yılın bütün Türkler tarafından da kutlanıldığını söylüyor. Nitekim aÅŸağıdaki sözler Türk dünyasındaki yeni yıl kutlama dilekleridir.
Dünyanın birçok köÅŸesindeki sayısız boy ve devletten oluÅŸan Türk ulusunun ortak dili Türkçe...
Kaç bin yıllık ulu bir çınar olan Türkçemiz, uzak atalarımızdan bugüne kalan en deÄŸerli mirasımız… Köklerimizin kültürünü, sesini, kokusunu ve tadını bugüne taşıyan uzun bir köprüdür dil. DaÄŸlarca, “Türkçem benim ses bayrağım” diyerek özetlemiÅŸti.
Bütün ayrılıklara, uzaklıklara, sınırlara, bölünmelere raÄŸmen Türkçe, dünyanın her köÅŸesinde yaÅŸamaya devam ediyor. Kaç çeÅŸit lehçesi, kaç türlü ÅŸivesi olursa olsun hepsinde bize de hitabeden, bizi de ısıtan bir çeÅŸni var…
Kimisi Türkiye ve Orta Asya Türkçesinden oldukça uzaklaÅŸmış olsa da özünde aynı kökün sürgünü gibiler… Hepsi de Türkçe…
***
Sonuç olarak daha güzel bir dünyanın habercisi olması umuduyla;
yeni yılın hepinize sağlık, başarı ve mutluluk;
ülkemize de barış, refah ve huzur getirmesini diliyoruz...
Hepinize Mutlu Yıllar...
Mustafa Koç
***
Tarihler boyunca “yeni yıl” kutlamaları Türklerde de var.
Bakın Türkçemizin çeÅŸitli lehçe ve ÅŸivelerinde soydaÅŸlarımız, yeni yılı hangi sözlerle kutluyorlar?
Ä°ÅŸte Türk Dillerindeki Yeni Yıl kutlamaları:
Yeni yılınız kutlu olsun! (Türkiye Türkçesi)
Yeni iliniz mübarek olsun! (Azerbaycan Türkçesi)
Canga cılıngız kuttı bolsın! Ya da
Cana cılınız ben! (Kazak Türkçesi)
Cangı cılıngız kuttu bolsun! (Kırgız Türkçesi)
Yengi yılıngız mübarek bolsun! (Özbek Türkçesi)
Teze yılınızı gutlayaarın! (Türkmen Türkçesi)
Yengi yılıngızÄŸa mübarek bolsun! (Yeni Uygur Türkçesi)
Canga cılıngız kuttı bolsın! (Karakalpak Türkçesi)
Sezne yanga yıl belen tebrik item! (Tatar Türkçesi)
Yanı ılınız kaırlı (mubarek) olsun! (Kırım Tatar Türkçesi)
Hezze yangı yıl menen kotlayım! (BaÅŸkırt Türkçesi)
Cangngı cılığıznı alğışlayma! (Karaçay-Malkar Türkçesi)
Yana yılınız men! (Nogay Türkçesi)
Yangı yılıgız kutlu bolsun! (Kumuk Türkçesi)
Yeni yılınızı kutlerim! (Gagauz Türkçesi)
Sizni yanhı yıl bıla kutleymın! (Karay/Karaim Türkçesi)
Naa çılnang alğıstapçam ÅŸirerni! (Hakas Türkçesi)
Caa çıl-bile bayır çedirip or men! (Tuva Türkçesi)
Slerdi cangı cılla utkup turum! (Altay Türkçesi)
Naa çıl çakşı polzun! (Åžor Türkçesi)
Ehigini ÅŸanga cılınan eÄŸerdeliibin! (Saha / Yakut Türkçesi)
Sene sul yaçepe salamlatap! (ÇuvaÅŸ Türkçesi)
***